IMPRIME EL CALENDARIO Y COLOREA TUS VACACIONES, PUENTES ,ETC. SI TIENES DUDAS NOS LO MUESTRAS CUANDO VISITEMOS TU CENTRO ...CALENDARIO 2008..
ALEMAN 37-42
LEKTION 37
Comparativo y superlativo
· Existen diversos grados comparativos que vamos a analizar en esta lección.
|
a) Comparativo de igualdad - este comparativo se traduce en castellano por "tanto/ tan ..... como" y se forma según la estructura: |
|
|
(genau) so + adjetivo + wie |
|
|
Veamos algunos ejemplos: |
|
|
Madrid ist genau so alt wie Paris |
Madrid es tan antiguo como París |
|
Ich bin so gross wie mein Freund |
Yo soy tan grande como mi amigo |
|
Du bist so jung wie er |
Tú eres tan joven como él |
|
b) Comparativo de superioridad - este grado se traduce por "más .... que" y se forma de la siguiente manera: |
|
|
(raíz del adjetivo + er) + als |
|
|
Veamos algunos ejemplos: |
|
|
Madrid ist älter als Paris |
Madrid es más antiguo que París |
|
Ich bin grösser als mein Freund |
Yo soy más grande que mi amigo |
|
Du bist jünger als er |
Tú eres más joven que él |
|
Se observa como a la raíz del adjetivo se le ha añadido una diéresis ( ¨ ). Esto sucede en algunos adjetivos monosílabos. |
|
|
|
|
|
c) Grado superlativo - este grado se traduce en castellano por "el más ....". En su formación puede seguir dos estructuras: |
|
|
artículo definido + (raíz de adjetivo + ste/n) o la forma am + (raíz de adjetivo + sten) |
|
|
Veamos algunos ejemplos: |
|
|
Madrid ist die älteste Stadt |
Madrid es la ciudad más antigua |
|
Madrid ist am ältesten |
Madrid es la más antigua |
|
|
|
|
Ich bin der grösste Bruder |
Yo soy el hermano más grande |
|
Ich bin am grössten |
Yo soy el más grande |
|
|
|
|
Du bist der jüngste Student |
Tú eres el estudiante más joven |
|
Du bist am jüngsten |
Tú eres el más joven |
· Algunos adjetivos forman en alemán su grado comparativo y superlativo de forma irregular. Entre ellos se pueden destacar:
|
Adjetivo |
Comparativo |
Superlativo |
|
Viel (mucho) |
Mehr |
Meist- / am meisten |
|
Gern (contento) |
Lieber |
Liebst- / am liebsten |
|
Hoch (alto) |
Höher |
Höchst- / am höchsten |
|
Nahe (cercano) |
Näher |
Nächst- / am nächsten |
VOCABULARIO
|
Mosca |
Fliege (f) |
Lagartija |
Eidechse (f) |
|
Mosquito |
Mücke (f) |
Piojo |
Laus (f) |
|
Avispa |
Wespe (f) |
Garrapata |
Zecke (f) |
|
Abeja |
Biene (f) |
Polilla |
Motte (f) |
|
Hormiga |
Ameise (f) |
Lombriz |
Wurm (m) |
|
Cucaracha |
Schabe (f) |
Saltamontes |
Heuschrecke (f) |
|
Escarabajo |
Käfer (m) |
Ciempiés |
Tausendfüssler (m) |
|
Mariposa |
Schmetterling (m) |
Caracol |
Schnecke (f) |
|
Araña |
Spinne (f) |
Pulga |
Floh (m) |
|
Grillo |
Grille (f) |
Escorpión |
Skorpion (m) |
LEKTION 38
Adverbios de lugar
· En alemán los adverbios se suelen situar detrás del verbo, pero si el verbo es compuesto entonces se colocan entre el auxiliar y el verbo principal.
· Los principales adverbios de lugar en alemán son los siguientes:
|
Aussen |
Por fuera |
|
Da |
Aquí |
|
Dort |
Allí |
|
Draussen |
Fuera |
|
Drinnen |
Dentro |
|
Drüssen |
Al otro lado |
|
weit von hier |
Lejos de aquí |
|
Gegenüber |
Enfrente |
|
Hinten |
Allí detrás |
|
Innen |
Por dentro |
|
Irgendwo |
En alguna parte |
|
Links |
A la izquierda |
|
In der Mitte |
En medio |
|
Nach draussen |
Hacia afuera |
|
Nach oben |
Hacia arriba |
|
Nach rechts |
Hacia la derecha |
|
Nahe |
Cerca |
|
Nirgendwo |
En ninguna parte |
|
Oben |
Arriba |
|
Rechts |
A la derecha |
|
Überall |
En todas partes |
|
Unten |
Debajo |
|
Vorn |
Allí delante |
|
Züruck |
Hacia atrás |
· Veamos algunos ejemplos
|
Ich habe das Buch überall gesucht |
He buscado el libro por todas partes |
|
Es muss irgendwo sein |
Tiene que estar en alguna parte |
|
Es ist nirgendwo |
No está en ninguna parte |
VOCABULARIO
|
Guerra |
Krieg (m) |
Armada |
Kriegsflotte (f) |
|
Bomba |
Bombe (f) |
Fuerza aérea |
Luftwaffe (f) |
|
Tanque |
Panzer (m) |
Bombardero |
Bombenflugzeug (n) |
|
Cañón |
Kanone (f) |
Caza |
Jagdflugzeug (n) |
|
Mina |
Mine (f) |
Bomba atómica |
Atombombe (f) |
|
Metralleta |
Maschinenpistole (f) |
Ametralladora |
Maschinengewehr (n) |
|
Mortero |
Mörser (m) |
Pistola |
Pistole (f) |
|
Granada |
Granate (f) |
Munición |
Munition (f) |
|
Fusil |
Gewehr (n) |
Bala |
Kugel (f) |
|
Trinchera |
Schützengraben (m) |
Misil |
Rakete (f) |
|
Paz |
Frieden (m) |
Prisionero |
Gefangene (m) |
|
Infantería |
Infanterie (f) |
Paracaidista |
Fallschirmspringer (m) |
LEKTION 39
Adverbios de tiempo
· En esta lección vamos a repasar los principales adverbios de tiempo que se utilizan en alemán.
· Como ya indicábamos al hablar de los adverbios de lugar, los adverbios de tiempo se suelen situar detrás del verbo, pero si el verbo es compuesto entonces se colocan entre el auxiliar y el verbo principal.
|
Abends |
Por la tarde |
|
Bald |
Pronto |
|
Da |
Entonces |
|
Damals |
(En aquel) entonces |
|
Danach |
Después |
|
Dann |
Luego, después |