CALENDARIO de FIESTAS PARA 2012 EN bARCELONA ...CALENDARIO fESTIVOS 2012..
ALEMAN 31-36
LEKTION 31
Imperativo
· Veamos primero la forma del imperativo en la 2ª persona del singular y del plural:
· Este tiempo se forma a partir de la raíz del verbo, a la que se le añade las siguientes terminaciones:
|
2ª pers. singular |
+ (e) |
|
2ª pers. plural |
+ t |
· La terminación de la 2ª p.s. la hemos puesto entre paréntesis ya que es muy frecuente que no se utilice, especialmente en el lenguaje hablado.
· Existe, también, una forma imperativa, que se denomina de cortesía, y que se utiliza con "usted". En este caso se utiliza el infinitivo con el pronombre personal
· Veamos algunos ejemplos:
|
Infinitivo |
Imperativo |
||
|
|
2ª p.s. |
2ª p.p. |
Cortesía |
|
Gehen (ir) |
Geh(e) |
Geht |
Gehen Sie |
|
Laufen (correr) |
Lauf(e) |
Lauft |
Laufen Sie |
|
Singen (cantar) |
Sing(e) |
Singt |
Singen Sie |
|
Besuchen (visitar) |
Besuch(e) |
Besucht |
Besuchen Sie |
|
Verkaufen (vender) |
Verkauf(e) |
Verkauft |
Verkaufen Sie |
· Algunos verbos forman el imperativo de forma irregular. Veamos algunos ejemplos:
|
|
Imperativo |
||
|
Infinitivo |
2ª p.s. |
2ª p.p. |
Cortesía |
|
Essen (Comer) |
Iss |
Esst |
Essen Sie |
|
Lesen (Leer) |
Lies |
Lest |
Lesen Sie |
|
Sein (Ser) |
Sei |
Seid |
Seien Sie |
· Veamos también algunos ejemplos de oraciones imperativas:
|
Kauf dieses Buch ! |
¡ Compra ese libro ! |
|
Kommt mit mir ! |
¡ Venid conmigo ! |
|
Warte dort ! |
¡ Espera aquí ! |
|
Lesen Sie dieses Buch ! |
¡ Lea usted este libro ! |
VOCABULARIO
|
Volante |
Lenkrad (n) |
Embrague |
Kupplung (f) |
|
Bujía |
Zundkërke (f) |
Neumático |
Reifen (m) |
|
Batería |
Batterie (f) |
Rueda |
Rad (n) |
|
Motor |
Motor (m) |
Capo |
Motorhaube (f) |
|
Pistón |
Kolben (m) |
Maletero |
Kofferraum (m) |
|
Limpiaparabrisas |
Scheibenwischer (m) |
Cilindro |
Zylinder (m) |
|
Parachoques |
Stossstange (f) |
Matrícula |
Kennzeichen (n) |
|
Espejo retrovisor |
Rückspiegel (m) |
Carburador |
Vergaser (m) |
|
Marcha |
Gang (m) |
Depósito |
Benzintank (m) |
|
Acelerador |
Gaspedal (n) |
Freno |
Bremse (f) |
|
Parabrisas |
Windschutzscheibe (f) |
|
|
LEKTION 32
La oración interrogativa
· La oración interrogativa en alemán sigue la siguiente estructura:
|
Verbo + sujeto + predicado |
· Veamos algunos ejemplos:
|
Gehen sie mit uns ? |
¿ Vienen ellos con nosotros ? |
|
Kaufst du die Zeitung ? |
¿ Compras tú el periódico ? |
|
Sind sie hier ? |
¿ Están ellos aquí ? |
· Si la forma verbal es compuesta, entonces se inicia la oración con el verbo auxiliar y se finaliza con el verbo principal:
|
Sind sie mit uns gegangen ? |
¿ Han venido ellos con nosotros ? |
|
Hast du die Zeitung gekauft ? |
¿ Has comprado el periódico ? |
|
Sind sie hier gewesen ? |
¿ Han estado ellos aquí ? |
· También hay un modelo de frase interrogativa que comienza por un pronombre o por un adverbio interrogativo:
|
Pronombres interrogativos |
Adverbios interrogativos |
||
|
Wer ? |
¿ Quién ... ? |
Wo ... ? |
¿ Dónde ... ? |
|
Was ? |
¿ Qué ... ? |
Wie ... ? |
¿ Cómo ... ? |
|
Welcher ... ? |
¿ Cuál ... ? |
Warum ... ? |
¿ Por qué ...? |
|
Was für einer ... ? |
¿ Qué tipo de ...? |
Wann ... ? |
¿ Cuándo ... ? |
|
|
|
Wie lange ... ? |
¿ Cuánto tiempo ? |
|
|
|
Wieviel ... ? |
¿ Cuánto ... ? |
|
|
|
Wie viele ... ? |
¿ Cuántos ... ? |
|
|
|
Woher ... ? |
¿ De dónde ... ? |
|
|
|
Wohin ... ? |
¿ Adónde ... ? |
· Veamos algunos ejemplos:
|
Wohin sind sie gefahren? |
¿ Adónde han ido ellos ? |
|
Wer ist das ? |
¿ Quién es ese ? |
|
Wieviel kostet dieses Hemd ? |
¿ Cuánto cuesta esta camisa ? |
|
Wann ist das Spiel? |
¿ Cuándo es el partido ? |
VOCABULARIO
|
Tiburón |
Haifisch (m) |
Trucha |
Forelle (f) |
|
Ballena |
Walfisch (m) |
Salmón |
Lachs (m) |
|
Delfín |
Delphin (m) |
Calamar |
Kalamar (m) |
|
Pez espada |
Schwertfisch (m) |
Sardina |
Sardine (f) |
|
Pulpo |
Polyp (m) |
Besugo |
Meerbrasse (f) |
|
Foca |
Robbe (f) |
Caviar |
Kaviar (m) |
|
Pingüino |
Pinguin (m) |
Cocodrilo |
Krokodil (n) |
|
Cangrejo |
Krebs (m) |
Bacalao |
Kabeljau (m) |
|
Mariscos |
Meeresfrüchte (f.pl) |
Atún |
Thunfisch (m) |
|
Almeja |
Venusmuschel (f) |
Tortuga |
Schildkröte (f) |
|
Cachalote |
Pottwal (m) |
Caracol |
Schnecke (f) |
|
Morsa |
Walross (n) |
|
|
LEKTION 33
Pronombres interrogativos
· Hemos señalado en la lección anterior cuales son los principales pronombres interrogativos:
|
Wer ? |
¿ Quién ? |
|
Was ? |
¿ Qué ? |
|
Welcher ? |
¿ Cuál ? |
|
Was für einer ? |
¿ Qué tipo de ? |
· También hemos comentado que estos pronombres siempre van al comienzo de la interrogación:
|
Wer ist das ? |
¿ Quién es ese ? |
|
Was ist das? |
¿ Qué es eso? |
· Estos pronombres interrogativos tienen sus declinaciones: "wer" y "was" sólo se declinan en singular.
|
Nominativo |
Wer |
Quién |
Was |
Qué |
|
Acusativo |
Wen |
A quién |
Was |
A qué |
|
Genitivo |
Wessen |
De quién |
Wessen |
De qué |
|
Dativo |
Wem |
A/para quién |
|
|
· Veamos algunos ejemplos:
|
Wer kauft dieses Hemd ? |
¿ Quién compra esta camisa ? |
|
Wem kaufst du dieses Hemd ? |
¿ A quién le compras esta camisa ? |
|
Wen hast du getroffen ? |
¿ A quién has encontrado ? |
· Mientras que los pronombres "welcher" y "einer" se declinan como un adjetivo demostrativo ("dieser"):
|
Singular |
Masculino |
Femenino |
Neutro |
|
Nominativo |
Welcher / einer |
Welche / eine |
Welches / eines |
|
Acusativo |
Welchen / einen |
Welche / eine |
Welches / eines |
|
Dativo |
Welchem / einem |
Welcher / einer |
Welchem / einem |
|
Genitivo |
Welches / eines |
Welcher / einer |
Welches / eines |
|
|
|
|
|
|
Forma plural: Idéntica para masculino, femenino y neutro |
|||
|
Nominativo |
Welche / eine |
||
|
Acusativo |
Welche / eine |
||
|
Dativo |
Welchen / einen |
|
|
|
Genitivo |
Welcher / einer |
||
VOCABULARIO
|
Agua mineral |
Mineralwasser (n) |
Jerez |
Sherry (m) |
|
Leche |
Milch (f) |
Champán |
Champagner (m) |
|
Vino |
Wein (m) |
Espumoso |
Schaumwein (m) |
|
Cerveza |
Bier (n) |
Anís |
Anislikör (m) |
|
Licor |
Likör (m) |
Coñac |
Kognak (m) |
|
Whisky |
Whisky (m) |
Vino tinto |
Rotwein (m) |
|
Ginebra |
Gin (m) |
Vino rosado |
Rosé(m) |
|
Refresco |
Erfrischung (f) |
Vino blanco |
Weisswein (m) |
|
Zumo |
Saft (m) |
Batido |
Mixgetränk (n) |
|
Te |
Tee (m) |
Ron |
Rum (m) |
|
Soda |
Sodawasser (n) |
|
|
LEKTION 34
Conjunciones (I)
· Las conjunciones son partículas que se utilizan para unir dos palabras o dos oraciones.
· Las conjunciones se agrupan en dos categorías:
|
a) Conjunciones coordinativas: unen dos palabras u oraciones que tienen el mismo nivel. |
|
|
Luisa und Marco lernen |
Luisa y Marco estudian |
|
Ich lerne und mein Bruder hört Musik |
Yo estudio y mi hermano oye música |
|
b) Coordinaciones subordinativas: sirven para unir una oración subordinada con otra principal. |
|
|
Ich bin zu Hause, bis er kommt |
Yo estoy en casa hasta que el viene (la frase principal es "Ich bin zu Hause" y la oración subordinada es "er kommt") |
|
Nachdem Ich gelernt habe, gehe ich mit meinem Freund ins Kino |
Después de que he estudiado, me voy con mi amigo al cine (la oración principal es "ich gehe mit meinem Freund" y la subordinada "Ich habe studiert" |
· Vamos a empezar por conocer cuales son las principales conjunciones coordinativas:
|
Aber |
Pero |
|
Denn |
Pues |
|
Oder |
O |
|
Sondern |
Sino |
|
Und |
Y |
· Veamos algunos ejemplos:
|
Ich bin gelaufen, aber ich bin nicht müde |
Yo he corrido, pero no estoy cansado |
|
Ich habe keinen Wagen, aber mein Bruder hat einen |
Yo no tengo un coche, pero mi hermano tiene uno |
|
Ich gehe nicht ins Büro, denn ich bin krank |
Yo no voy a la oficina, pues estoy enfermo |
|
Ich kaufe nichts, denn ich habe kein Geld |
Yo no compro nada, pues no tengo dinero |
|
Wir gehen ins Theater oder ins Kino |
Nosotros vamos al teatro o al cine |
|
Ich gehe mit meinem Bruder oder mit meinem Freund ins Kino |
Yo voy al cine con mi hermano o con mi amigo |
|
Er ist nicht mein Bruder sondern mein Freund |
El no es mi hermano sino mi amigo |
|
Wir studieren jetzt nicht, sondern plaudern |
Nosotros no estudiamos ahora, sino que charlamos |
|
Ich arbeite in Madrid und wohne in Toledo |
Yo trabajo en Madrid y vivo en Toledo |
|
Ich kaufe ein Hemd und eine Krawatte |
Yo compro una camisa y una corbata |
VOCABULARIO
|
Boda |
Hochzeit (f) |
Luna de miel |
Flitterwochen (f.pl.) |
|
Matrimonio |
Heirat (f) |
Padrino |
Trauzeuge (m) |
|
Amigo |
Freund (m) |
Madrina |
Trauzeugin (f) |
|
Noviazgo |
Brautzeit (f) |
Anillo de boda |
Trauring (m) |
|
Novio |
Bräutigam (m) |
Separado |
Getrennt |
|
Novia |
Braut (f) |
Divorciado |
Geschieden |
|
Infidelidad |
Untreue (f) |
Soltero |
Ledig |
|
Marido |
Ehemann (m) |
Viudo (a) |
Witwer (Witwe) |
|
Mujer |
Frau (f) |
Amante |
Geliebte (m/f) |
|
Celos |
Eifersucht (f) |
Bigamia |
Bigamie (f) |
LEKTION 35
Conjunciones (II)
· En esta lección vamos a estudiar las principales conjunciones subordinativas:
|
Als |
Cuando |
|
Bevor |
Antes de que |
|
Bis |
Hasta que |
|
Da |
Porque |
|
Damit |
Para que |
|
Dass |
Que |
|
Indem |
Mientras que |
|
Nachdem |
Después de que |
|
Obwohl |
Aunque |
|
Seit |
Desde |
|
Sobald |
En cuanto |
|
Solange |
Mientras |
|
Weil |
Porque |
|
Wenn |
Cuando |
|
Wie |
Como |
· ¡En la frase subordinada el verbo tiene que estar al final de la frase! Veamos algunos ejemplos:
|
Wenn ich die Arbeit beende, spiele ich mit meinem Bruder |
Cuando yo termino el trabajo, juego con mi hermano |
|
|
|
|
Bevor meine Mutter kommt, räume ich mein Zimmer auf |
Antes de que mi madre venga, yo ordeno mi habitación |
|
|
|
|
Ich studiere in der Universität, da ich in einer Firma arbeiten will |
Yo estudio en la universidad porque quiero trabajar en una compañía |
|
|
|
|
Ich gehe ins Büro, damit ich mit dir sprechen kann |
Yo voy a la oficina para poder hablar contigo |
|
|
|
|
Ich habe gewusst, dass er in der Stadt ist |
Yo he sabido que él está en la ciudad |
|
|
|
|
Während ich arbeite, höre ich Musik |
Mientras yo trabajo, escucho música |
|
|
|
|
Nachdem er gekommen ist, fangen wir an |
Después de que él ha llegado, empezamos |
|
|
|
|
Obwohl ich kein Geld habe, habe ich einen Wagen gekauft |
Aunque no tengo dinero, me he comprado un coche |
|
|
|
|
Seitdem er bei uns ist, studiert er mehr |
Desde que él está con nosotros, estudia más |
|
|
|
|
Sobald er gekommen war, haben wir angefangen |
En cuanto él ha llegado, nosotros hemos empezado el trabajo |
|
|
|
|
Während mein Bruder bei mir ist, schlaft mein Mutter |
Mientras mi hermano está conmigo, mi madre duerme |
|
|
|
|
Warum bist du hier ? - Weil ich mit deinem Freund sprechen will |
¿ Por qué estás aquí ?. Porque quiero hablar con tu amigo |
|
|
|
|
Wenn ich laufe, bin ich sehr müde |
Cuando yo corro, estoy muy cansado |
|
|
|
|
Er spricht Deutsch wie mein Lehrer |
El habla alemán como mi profesor |
VOCABULARIO
|
Oficina |
Büro (n) |
Sindicato |
Gewerkschaft (f) |
|
Jefe |
Chef (m) |
Accionista |
Aktionär (m) |
|
Promoción |
Beförderung (f) |
Presidente |
Präsident (m) |
|
Subordinado |
Untergebene (m/f) |
Indemnización |
Entschädigung (f) |
|
Contratación |
Einstellung (m) |
Empleado |
Anwendung (f) |
|
Dimisión |
Rücktritt (m) |
Colega |
Kollege (m) |
|
Secretaria |
Sekretärin (f) |
Jubilación |
Pensionierung (f) |
|
Sueldo |
Gehalt (n) |
Director |
Direktor (m) |
|
Plantilla |
Belegschaft (f) |
Traslado |
Versetzung (f) |
|
Despido |
Entlassung (f) |
Huelga |
Streik (m) |
|
Patronal |
Arbeitgeberverband (m) |
|
|
LEKTION 36
Días y meses del año
· En esta lección vamos a repasar los días y meses del año, así como las preposiciones que les suelen acompañar.
· Empezando por los días de la semana:
|
Montag |
Lunes |
|
Dienstag |
Martes |
|
Mittwoch |
Miércoles |
|
Donnerstag |
Jueves |
|
Freitag |
Viernes |
|
Samstag |
Sábado |
|
Sonntag |
Domingo |
· En alemán los días de la semana son de género masculino y pueden ir acompañados por diversas preposiciones, siendo la más frecuente "Am" (abreviación de la preposición "a" y del artículo definido en caso dativo "dem").
|
Am Montag fahre ich nach Paris |
El lunes voy a París |
|
Am Mittwoch habe ich einen Termin |
El miércoles tengo una cita |
|
Am Samstag ist er gekommen |
El sábado ha venido él |
· Los meses del año son los siguientes:
|
Januar |
Enero |
|
Februar |
Febrero |
|
März |
Marzo |
|
April |
Abril |
|
Mai |
Mayo |
|
Juni |
Junio |
|
Juli |
Julio |
|
August |
Agosto |
|
September |
Septiembre |
|
Oktober |
Octubre |
|
November |
Noviembre |
|
Dezember |
Diciembre |
· Los meses del año son también masculinos, y pueden ir acompañado de diversas preposiciones, destacando la preposición "Im" (abreviación de la preposición "in" y del artículo definido en caso dativo "dem").
|
Im November fahre ich nach Paris |
En noviembres voy a París |
|
Im Juli habe ich Urlaub |
En julio tengo vacaciones |
|
Im April ist er gekommen |
En abril ha venido él |
· Por último, las estaciones del año son las siguientes:
|
Frühling |
Primavera |
|
Sommer |
Verano |
|
Herbst |
Otoño |
|
Winter |
Invierno |
· Que son, asimismo, todas masculinas, destacando entre las preposiciones que le pueden acompañar, la preposición "Im".
|
Im Sommer fahre Ich nach Paris |
En verano voy a París |
|
Im Winter habe ich Urlaub |
En invierno tengo vacaciones |
|
Im Herbst ist er gekommen |
En otoño ha venido él |
VOCABULARIO
|
Robo / atraco |
Raub (m) |
Calumnia |
Verleumdung (f) |
|
Hurto |
Diebstahl (m) |
Ladrón |
Dieb (m) |
|
Homicidio |
Totschlag (m) |
Detective |
Detektiv (m) |
|
Asesinato |
Mord (m) |
Absolver |
Freisprechen |
|
Rapto |
Entführung (f) |
Apelación |
Berufung (f) |
|
Violación |
Vergewaltigung (f) |
Cárcel |
Kerker (m) |
|
Encubrimiento |
Hehlerei (f) |
Celda |
Zelle (f) |
|
Condena |
Verurteilung (f) |
Atentado |
Anschlag (m) |
|
Prisión |
Gefängnis (n) |
Vandalismo |
Vandalismus (m) |
|
Timo |
Schwindel (m) |
Contrabando |
Schmuggel (m) |
|
Chantaje |
Erpressung (f) |
Estafa |
Betrug (m) |
